Twitter


Thursday, July 17, 2008

Venerable Shi Ming Yi: AHHH WOOOOO~~~

披着羊皮的狼 (Direct translate: The wolf in sheep's skin.)

AHHHHHHHHH WOOOOOOOOOOO~~~~~~~~~~~~~~~~~


zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz...

UPDATE: LZB says it should be "CHEAT-nerable Shi Ming Yi" not VENERABLE Shi Ming Yi! HAHAHA!!! I say: T.T Durai the second =D

*signing off*

No comments: